OpenOffice y Ryanair

Se ve que OpenOffice no le gusta la palabra Ryanair

OpenOffice.org de Sun Micro… ORACLE

Como veis, el nuevo OpenOffice ya viste el logo de su nuevo dueño que no es otro que ORACLE.
Prefería el otro, pero…

Curiosamente VirtualBox en su página si que luce el logo de ORACLE pero la última versión de este programa sigue mostrando el logo de Sun.

La Administración Pública (e-Administración) usará estándares abiertos

Leo en el diario Público que desde el 31 de diciembre (de 2009) todos los ciudadanos tenemos derecho a comunicarnos con las administraciones por medio de programas y formatos abiertos sin que se nos pueda obligar a utilizar uno u otro programa como Internet Explorer, o algo con mucho más impacto como son los formatos .doc o .xls y .ppt, típicos de la suite ofimática de Microsoft, de código cerrado.

Por supuesto, todos estos formatos tienen excelentes alternativas, de código abierto y totalmente gratuitas, como son Firefox, OpenOffice con sus formatos .odf o .ods. No estaremos obligados a utilizar estos formatos, pero las administraciones estarán obligadas a aceptar estos formatos, que son mejores en todos los sentidos y no atan a nadie.

Por fin.

El resto de información aquí.

Traducir OpenOffice al español en Ubuntu 9.10

La instalación por defecto de OpenOffice aunque seleccionemos idioma español a la hora de instalar Ubuntu 9.10 es el inglés para los menús y otros apartados de OpenOffice. Para traducirlo por completo al español tan sólo tenemos que instalar dos paquetes:

sudo apt-get install openoffice.org-help-es openoffice.org-l10n-es

De esta forma, nuestros menús estarán en español la próxima vez que arranquemos OpenOffice.